Fandom

Sym-Bionic Wiki

Escape To Sherman High/Transcript/srt

< Escape To Sherman High | Transcript

263pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
1
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
ESCAPE TO SHERMAN HIGH

2
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Princess!

3
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
No, wait!

4
00:01:18,000 --> 00:01:24,000
<i>[Coughing]</i> Are you crazy?
You could have died.

5
00:01:24,000 --> 00:01:27,000
The robot has analysed the atmosphere,
I am fine.

6
00:01:31,000 --> 00:01:36,000
My name is Octus and yes the atmosphere is practically identical to our own planet.

7
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
Great, but still the king left me responsible with your safety.

8
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
And where do you think your going?

9
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
To find a way home.

10
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Wait, we can't go back.

11
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Your father sent use here for a reason.

12
00:01:48,000 --> 00:01:53,000
What? To sit by a let our people, my father fall at the feet of the Mutraddi.

13
00:01:53,000 --> 00:01:57,000
To hide you on this planet to keep you safe.
To secure the future of Galaluna

14
00:01:57,000 --> 00:02:01,000
Don't even pretend you care about the fate of Galaluna for one second.

15
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
I know about you and your past corporal.

16
00:02:05,000 --> 00:02:09,000
Why my father entrusted this mission to you...

17
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
This planet is called Earth, in case you were wondering

18
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
How far is that from Galaluna?

19
00:02:18,000 --> 00:02:22,000
The Rift Gate makes an exact calculation impossible to determine, but...

20
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Shh...

21
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
Get here out of here, now!

22
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Wait!

23
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
What kind of robot are you?

24
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
Let me out of here

25
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
But your safety will be compromised.

26
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Now Octus!

27
00:03:37,000 --> 00:03:40,000
They're humanoid.

28
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
Lance!

29
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
What are you doing?

30
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
You have to stop they're not Mutraddi, they're humanoid!

31
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
Aah! Aaah!

32
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Status report soldier.

33
00:04:24,000 --> 00:04:29,000
Sir, we tracked the object to this location.
Upon arriving, we came under heavy fire.

34
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Well I'll say, tanks ripped apart, canons melted.

35
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
What was it?

36
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
Sir, it was unlike anything we had encountered before.

37
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
They were like giant metal men.

38
00:04:39,000 --> 00:04:41,000
Well were are they now?

39
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
We lost them, sir.

40
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
What do you think your doing General?

41
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Solomon.

42
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
First confirmed extraterrestrial contact, and you miss it. 

43
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Pull your men back general.

44
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Galactic Guardian Group.

45
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
You guys are a joke.

46
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
They're still out there you know!

47
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
That's no longer your concern.

48
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
From now on if I tell you to go, you need to go.

49
00:05:45,000 --> 00:05:47,000
What if something had happen to you back their?

50
00:05:47,000 --> 00:05:50,000
Maybe if you had not attack them they wouldn't have retaliated. 

51
00:05:50,000 --> 00:05:53,000
Look, don't you get why were here?

52
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Galaluna is lost, everything we know is being whipped away by the Mutraddi.

53
00:05:57,000 --> 00:05:60,000
For all we know, everyone could be dead.

54
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
I... I mean, I'm sure the king is...

55
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
Princess, we must keep you safe.

56
00:06:07,000 --> 00:06:12,000
If Galaluna has fallen, then the people will need you if they are to reclaim their world. 

57
00:06:12,000 --> 00:06:17,000
Perhaps our time would be better spent if we concentrated on the purpose of our mission

58
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
assimilating with the earthlings. 

59
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
This cave seems large enough for us to construct a base of operations. 

60
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
So, this is to be our new home.

61
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
If we are going to blend in with these earthlings, we'll need to know more about them. 

62
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Perhaps we should go down there. 

63
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Agreed.

64
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Ok.

65
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
Salutations. 

66
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
<i>Screams</i>

67
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Well, that didn't work out so well.

68
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
Clearly we need to know more about these earthlings before venturing out amongst them. 

69
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Agreed.

70
00:06:57,000 --> 00:07:02,000
I have found their people use a complex network of data to access information about each other. 

71
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
What does it say?

72
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Does it have anything about people are age? 

73
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
People your age attend high schools,

74
00:07:08,000 --> 00:07:09,000
I have attained visuals.

75
00:07:10,000 --> 00:07:13,000
<i>Tonight on an all-new episode of "high school heights",</i>

76
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
<i>todd's got the hots for janet,</i>

75
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
<i>but she's already zooming joey,</i>

77
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
<i>while Andy has a secret only one girl knows.</i>

78
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
<i>I don't know how to read!</i>

79
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
<i>That's coming up tonight on the W.C.</i>

80
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
What a perfect hiding place.

81
00:07:55,000 --> 00:07:59,000
Mutraddi scum, you'll pay for this, I swear it.

82
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
I doubt that very much, your majesty.

83
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Modula?

84
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
Surpsied? Bet you never thought you see me again <i>[mhmhhmh]</i>

85
00:08:11,500 --> 00:08:14,000
You, your behind this attack?

86
00:08:15,000 --> 00:08:19,000
Of course, you didn't really think these mindless beasts

87
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
had the skill to overthrown this planet.

88
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
But you... you died

89
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
I was there! I saw it happen!

90
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Well not quite dead.

91
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
I won't bore you with details.

92
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
Lets just say that after you left, me behind.

93
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Left you! I...

94
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
LEFT, me, behind.

95
00:08:39,000 --> 00:08:45,000
I was forced to find a way to reason with the beasts of Mutraad.

96
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
To stay alive amongst them.

97
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
You died, the Mutraddi blast killed you, we barely escaped.

98
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
You can't be Modula!

99
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
I assure you, I am.

100
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
The real Modula would never turn traitor to his own kind.

101
00:08:59,000 --> 00:9:02,000
Amazing how things change like that.

102
00:09:02,000 --> 00:9:07,000
Once I was your General, now I command the whole of the Mutraddi.

103
00:09:07,000 --> 00:9:08,000
Your delusional!

104
00:09:09,000 --> 00:9:13,000
Maybe... But! I rule rule Galaluna now.

105
00:09:13,000 --> 00:9:19,000
Heart, body and mind unite as one.

106
00:09:19,000 --> 00:9:21,000
<i>[Low chuckle laugh]</i>

107
00:9:21,000 --> 00:9:23,000
Ohh Pathetic.

108
00:09:23,000 --> 00:9:26,000
Tell me, where's your daughter.

109
00:09:26,000 --> 00:9:27,000
I don't know.

110
00:09:27,000 --> 00:9:30,000
Oh come now, you can't expect me to believe that.

111
00:09:30,000 --> 00:9:34,000
After all I can't have heirs to the throne lurking about,

112
00:09:34,000 --> 00:9:37,000
in sighting revolt and what have you.

113
00:09:37,000 --> 00:9:39,000
Tell me.

114
00:09:44,000 --> 00:9:46,000
No father, I won't go.

115
00:10:01,000 --> 00:10:06,000
So... you finally perfected the rift gate technology.

116
00:10:12,000 --> 00:10:15,000
My pet, I call on you.

117
00:10:15,000 --> 00:10:19,000
Seek and destroy our enemy.

118
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Awake and fullfill our destiny.

119
00:10:35,000 --> 00:10:39,000
<i>[Students are laughing]</i>

120
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Couldn't you have picked something less conspicuous.

121
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
Octus said Earthlings take a lot of pride in their apperance.

122
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
This is very, pop.

123
00:10:53,000 --> 00:10:55,000
I believe the term is hip.

124
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
<i>[Sigh]</i> Octus?

125
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
I have used my holo-matrix to project my human disguise,

126
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
Newton.

127
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Newton?

128
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
He was one of this planets finest minds.

129
00:11:05,000 --> 00:11:09,000
And... what's wrong with your voice?

130
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
What's wrong with my voice?

131
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Well... It's...

132
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
I kinda like, besides he fits in more than you do.

133
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
Hey! Octus, sorry Newton 

134
00:11:19,000 --> 00:11:23,000
said that fashion is a key to defining the Earthlings social class.

135
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Sounds like the barbaric tribes of our ancestors.

136
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
Precisely, take that sect over there.

137
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
They are known as the sportos, helmet heads or jocks.

138
00:11:31,000 --> 00:11:35,000
It is slang derived from male apparatus support.

139
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
That is a member of the nerd, dork or geek sect.

140
00:11:38,000 --> 00:11:42,000
Ironically they are the most intelligent but are the weakest physically.

141
00:11:42,000 --> 00:11:46,000
Ahh! A school spirit leader or cheerleader.

142
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
They seem to control the schools social hierarchy.

143
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Be warned, they are the most dangerous people here.

144
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
There are numerous other sects.

145
00:11:53,000 --> 00:11:57,000
Each can be divided into a variety of sub classifications.

146
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
Fascinating.

147
00:11:58,000 --> 00:12:02,000
We should really should find a way to unite these people as one. 

148
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
That is highly improbable.

149
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
<i>[School bell rings]</i>

150
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
I have taken the liberty of enrolling us in their computer system. 

151
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
You are, uh, siblings, Lance and Ilana Lunas.

152
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
What!

153
00:12:13,000 --> 00:12:17,000
The second bell signifies the start of class, try not to be late 

154
00:12:17,000 --> 00:12:24,000
Class, we have a new student joining us today, Lance Lunas.

155
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
Care to tell the class a little bit about yourself?

156
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
No. 

157
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
Okay Newton, you can take a seat at the back over there. 

158
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
The answer to your equation is y = 3 - x

159
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
What? impossible. 

160
00:12:45,000 --> 00:12:51,000
The heart, body and mind. Join as one, salutation friends!

161
00:12:51,000 --> 00:12:57,000
I am honoured to be here in this fine institution where I know our friendship will blossom 

162
00:12:57,000 --> 00:13:02,000
and the bonds of social segregation will give way to unite use as one.

163
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
<i>[Student coughs]</i> Doofus!

164
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
<i>[Class begins to laugh at Ilana]</i>

165
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Dude, that new kid, such a doofus.

166
00:13:30,000 --> 00:13:33,000
Sir, I have an unidentified boggy entering Earth's atmosphere.

167
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
More Aliens.

168
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Plot course for interception,

169
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
mobilize the infantry,

170
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
lets get them before them G3 boys.

171
00:13:43,000 --> 00:13:46,000
Sir, an unidentified object has as just entered Earth's atmosphere.

172
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
Assemble Team Delta.

173
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Salutations!

174
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
<i>[Boys begin to laugh]</i>

175
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
<i>[gasp]</i>

176
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
Oh, uhh, hi Newton.

177
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
How was your day?

178
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
Apparently to the Earthlings I am a... Doofus?

179
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
So am I.

180
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
So it is a good thing?

181
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
I don't think so.

182
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
What is that?

183
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Sloopy joes.

184
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
<i>[Chatter of the cafeteria]</i>

185
00:14:24,500 --> 00:14:25,000
Perfect.

186
00:14:35,000 --> 00:14:37,000
Well hopefully Lance is having a better day.

187
00:14:37,000 --> 00:14:39,000
I don't think so.

188
00:14:39,000 --> 00:14:42,000
Huh? Why? <i>[gasps]</i> Oh no.

189
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
This table is reserved.

190
00:14:46,000 --> 00:14:50,000
I said this table is reserved.

191
00:15:03,000 --> 00:15:07,000
<i>[Students cheer Lance's victory]</i>

192
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
Weren't we supposed to keep a low profile?

193
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
[Air whooshes] 

194
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Oh, no.

195
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
They followed us here?

196
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
I'm afraid so. 

197
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
This is Brick Jackson reporting live.

198
00:15:27,000 --> 00:15:32,000
Only moments ago an apparent meteor slammed down here on the outskirts of this quiet suburban town.

199
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Joining me now is fire chief Tom O'Malley. 

200
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
What the heck is that!

201
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
<i>[Mutraddi Mega Beast roars]</i>

202
00:15:47,500 --> 00:15:49,000
What the?

203
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
I can't believe what I'm seeing.

204
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
Whatever it is, it is huge, and it's heading for the city.

205
00:15:59,500 --> 00:16:01,000
Mutraddi Mega Beast.

206
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
We have to do something.

207
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
We can't.

208
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
We're in hiding, remember? We can't...

209
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
[Student screams] Look at that!

210
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
<i>[Students begin to gasp]</i>

211
00:16:09,000 --> 00:16:12,000
I know what my father ordered you to do.

212
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
But that thing is here because of me.

213
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
These people are going to suffer because of me.

214
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
I understand, but we have to remain hidden.

215
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
If we attack, the Mutraddi will know we're here.

216
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
They'll send more beasts, more soldiers. 

217
00:16:25,000 --> 00:16:26,000
They won't stop.

218
00:16:26,000 --> 00:16:29,000
I am afraid I must concur with lance.

219
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
The risk is too great.

220
00:16:30,000 --> 00:16:33,000
We should let the Earth defend itself.

221
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
I'm sorry.

222
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
I can't let this happen.

223
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Ilana!

224
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
<i>[Students screaming to escape]</i>

225
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
Ilanaaaaaa

226
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
No effect, repeat missiles seem to have no effect.

227
00:17:05,000 --> 00:17:09,000
My pet, seek and destroy our enemy.

228
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
Hello.

229
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
Octus!

230
00:17:40,000 --> 00:17:42,500
General, we're tracking two more bogeys in the fray. 

231
00:17:42,500 --> 00:17:43,000
Civvies

232
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
No, sir -- the ones from the forest.

232
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
All units, fire at will.

233
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Blow them all to kingdom come!

234
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
<i>[Mass barrage of military tank fire]</i>

235
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
[Whoa]

236
00:18:03,000 --> 00:18:04,000
Ilana!

237
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
[Mutraddi Mega Beast roars]

238
00:18:17,000 --> 00:18:19,000
[Ilana screams]

239
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Sym-Bionic defence mode initiated.

240
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Octus unit magnified. 

241
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
[Struggling to speak] What's... happening...

242
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Did we get it?

243
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
What in tar nation is that?

244
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Is everyone aright?

245
00:19:44,000 --> 00:19:51,000
Yah, I feel weird but aright and kinda of stronger.

246
00:19:51,000 --> 00:19:55,000
Me to, I feel sort of disembodied.

247
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
What happened?

248
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
I am not exactly sure.

249
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
So much of my programming is new.

250
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
Apparently I banded subconsciously with the both of you.

251
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
What?!?

252
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Is that possible?

253
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
[Lance screams]

254
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
Lance, did you do that?

255
00:20:21,000 --> 00:20:24,000
I think so, I know I wanted to.

256
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Correct.

257
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
Your thoughts caused the sym-bionic body to respond, it is most...

258
00:20:27,500 --> 00:20:29,000
Look out!

259
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Okay, I see how it works!

260
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
<i>[Students begin to cheer Sym-Bionic Titan]</i>

261
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
How are we controlling this?

262
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
Some how are conciousness has sym-bionically interfaced

263
00:20:43,000 --> 00:20:49,000
much the same way our mechanical units have been unified to form this single entity

264
00:20:49,000 --> 00:20:53,000
and our very thoughts caused this sym-bionic body to respond.

265
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
[Mutraddi Mega Beasts roars]

266
00:21:09,000 --> 00:21:13,000
[Struggling to speak] We can't take much more of this! 

267
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
[Struggling to speak] What do we do?

268
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
The water!

270
00:21:28,500 --> 00:21:31,000
Wave motion cannon is at 80% sir.

271
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Prepare to fire.

272
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
Did we get him?

273
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Is it over?

274
00:21:47,500 --> 00:21:49,000
Wave motion canon charged.

275
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Fire!

276
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
I need a weapon.

277
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Lance, focus.

278
00:22:01,000 --> 00:22:05,000
I will interface with the replication system to see if I we can fabricate one.

279
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
It's working!

280
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
This is incredible.

281
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Return to base.

282
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
We did it.

283
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Were did that energy beam come from?

284
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
Unknown, it may be masking it's presence.

285
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
Earth forces are preparing to fire upon use.

286
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
What!?!

287
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Fire!

288
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
<i>[Mass barrage of military tank fire]</i>

289
00:22:37,000 --> 00:22:38,000
We just save!

290
00:22:38,000 --> 00:22:39,000
Let's move.

291
00:22:48,000 --> 00:22:51,000
Octus, why didn't you tell use you had these abilities?

292
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
They are unknown to me, as well.

293
00:22:53,000 --> 00:22:58,000
When extreme danger was sensed, a part of my programming unlocked and initiated the symbiosis.

294
00:22:58,000 --> 00:23:02,000
Heart, body, and mind unite as one.

295
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
I wonder what else we can do. 

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.